Portfelj
Kontakt
Vidljivost
Obrazovanje
6.5.2015.
Akademski stupanj doktora znanosti iz znanstvenog područja humanističkih znanosti, znanstvenoga polja filologije
Poslijediplomski znanstveni studij lingvistike
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
01.10.2000. - 01.02.2001.
Jednosemestralni studijski boravak u okviru sustava CEEPUS
Karl-Franzens Universitaet Graz
1995. - 2001.
Profesor hrvatskoga jezika i književnosti i njemačkoga jezika i književnosti
Hrvatski jezik i književnost, Njemački jezik i književnost
Filozofski fakultet u Zagrebu
Radno iskustvo
01.10.2008. - 30.11.2017.
Viša lektorica
Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za kroatistiku, Riječka kroatistička škola
01.10.2006. - 01.10.2008.
Lektorica hrvatskoga jezika i književnosti na Sveučilištu u Grazu
Razmjenski lektorat MZOS-a Nastava na Institutu za slavistiku Nastava na Institutu za teorijsku i primijenjenu znanost o prevođenju Nastava na školi stranih jezika Treffpunkt Sprachen pri Sveučilištu u Grazu
Sveučilište u Grazu
30. 11. 2017. -
Docent, znanstveno područje humanističkih znanosti, polje filologija, grana kroatistika
Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci
Članstva
2019.
Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku
2014. - 05.11.2017.
Bilingualism Matters@Rijeka, ogranak centra Bilingualism Matters sa Sveučilišta u Edinburghu (osnovan u sklopu FP7-projekta Europske unije „Advancing the European Multilingual Experience (AThEME)“)
12. 2. 2020.
Odbor za lektorate
27. 6. 2017.
Vijeće za učenje i poučavanje hrvatskoga kao drugoga, stranog i nasljednog jezika
Nastavna djelatnost
Kolegiji
2020. -
Audiovizualno prevođenje
Sveučilišni diplomski prevoditeljski studij
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2020. -
Norma i uzus hrvatskoga jezika 3
Sveučilišni diplomski prevoditeljski studij
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2019. -
Frazeologija i prevođenje
Sveučilišni diplomski prevoditeljski studij
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2019. -
Hrvatski kao ini jezik 3
Hrvatski jezik i književnost. Modul Inojezični hrvatski
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2019. -
Hrvatski kao ini jezik 2
Hrvatski jezik i književnost. Modul Inojezični hrvatski
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2019. -
Hrvatski kao ini jezik 1
Hrvatski jezik i književnost. Modul Inojezični hrvatski
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2018. -
Uvod u frazeologiju
Preddiplomski jednopredmetni studij hrvatskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija
2018. -
Leksikologija hrvatskoga standardnog jezika
Preddiplomski dvopredmetni studij hrvatskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2018. -
Leksikologija hrvatskoga standardnog jezika
Preddiplomski jednopredmetni studij hrvatskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija
2018. -
Lingvistika jezičnih dodira
Diplomski studij hrvatskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2009. - 2014.
Suvremena hrvatska kultura
Jednosemestralna nastava Programa Riječke kroatističke škole
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija
2009. -
Jezične vježbe iz inojezičnoga hrvatskog - C2
Hrvatski jezik i književnost. Kolegij za studente dolazne mobilnosti na preddiplomskom i diplomskom studiju.
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2009. -
Jezične vježbe iz inojezičnoga hrvatskog - C1
Hrvatski jezik i književnost. Kolegij za studente dolazne mobilnosti na preddiplomskom i diplomskom studiju.
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2009. -
Jezične vježbe iz inojezičnoga hrvatskog - B2
Hrvatski jezik i književnost. Kolegij za studente dolazne mobilnosti na preddiplomskom i diplomskom studiju.
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2009. -
Jezične vježbe iz inojezičnoga hrvatskog - B1
Hrvatski jezik i književnost. Kolegij za studente dolazne mobilnosti na preddiplomskom i diplomskom studiju.
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2009. -
Jezične vježbe iz inojezičnoga hrvatskog - A2
Hrvatski jezik i književnost. Kolegij za studente dolazne mobilnosti na preddiplomskom i diplomskom studiju.
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2009. -
Jezične vježbe iz inojezičnoga hrvatskog A1
Hrvatski jezik i književnost. Kolegij za studente dolazne mobilnosti na preddiplomskom i diplomskom studiju.
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2008. - 2010.
Osnove jezične kulture
Diplomski studiji na Filozofskome fakultetu u Rijeci
Filozofski fakultet u Rijeci
Suradnik na kolegiju
2008. - 2009.
Stručni seminar hrvatskoga jezika
Kulturologija
Filozofski fakultet u Rijeci
Suradnik na kolegiju
2008. -
Hrvatski kao drugi i strani jezik
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2008. -
Intenzivni tečaj
Program Riječke kroatističke škole
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
2008.
Metodologija pisanja znanstvenoga i stručnoga rada
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
Nositelj kolegija i predavač
Mentor u završnim radovima
24.6.2021.
Imena princeza i junakinja u filmovima Walta Disneyja
Paula Kovačić
Hrvatski jezik i književnost i Pedagogija
Filozofski fakultet u Rijeci
30.9.2020.
Terminologija u košarkaškom priručniku iz 1933. godine
Luka Medak
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
29.9.2020.
Stereotipi i predrasude u hrvatskoj frazeologiji
Katarina Bedlek
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
23.9.2020.
Kratice i promjene kodova u diskursu adolescenata na suvremenim mrežnim multimedijskim platformama
Dalibor Hrelja
Hrvatski jezik i književnost i Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
8.9.2020.
Frazemi, poslovice i njihove modifikacije u filmskim naslovima
Mihaela Hodak
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
12.07.2016.
Poredbena frazeologija u nastavi inojezičnoga hrvatskoga
Sandra Jukić
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
23.06.2015.
Film u nastavi hrvatskoga kao stranog jezika: primjer didaktičko-metodičke obrade igranog filma "Tko pjeva zlo ne misli"
Jelena Kalc
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
30. 9. 2019.
Sociolekti u hrvatskom suvremenom filmu
Iva Jagačić
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
26. 9. 2019.
Puristička djelatnost u suvremenom hrvatskom jeziku (s posebnim osvrtom na informatičku terminologiju)
Andrea Valentić
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
26. 9. 2019.
Talijanske posuđenice u govoru Hreljina
Fana Šimičević
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
26. 9. 2019.
Hungarizmi u donjem i srednjem poddijalektu međimurskoga dijalekta kajkavskoga narječja
Elena Mesarek
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
23. 9. 2019.
Frazeološka antonimija
Leonarda Bešenić
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
23. 9. 2019.
Frazemi u bajkama
Melanija Višnjić
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
23. 9. 2019.
Hrvatski frazemi s rečeničnom strukturom
Matea Marchini
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
23. 9. 2019.
Neverbalna komunikacija u frazeologiji
Tiana Lakoseljac
Hrvatski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
rujan 2018.
Modifikacija frazema u naslovima dnevnih novina
Lea Krivičić
Hrvatski jezik i književnost / Talijanski jezik i književnost
Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci
rujan 2018.
Frazemi i eufemizacija
Ana-Maria Matošević
Hrvatski jezik i književnost / Pedagogija
Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci
4. 7. 2018.
Neka obilježja leksika u časopisima za mlade
Helena Rožman
Hrvatski jezik i književnost / Filozofija
Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci
Cjeloživotno obrazovanje
2013. -
Intenzivni tečaj hrvatskoga jezika
Učenje hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika
Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za kroatistiku, Riječka kroatistička škola
Nositelj kolegija i predavač
Gostujući nastavnik
3.12.2012. - 7.12.2012.
B/K/S: Analyse und Übersetzungstechniken
Masterstudium Übesetzen (und Dialogdolmetschen); Masterstudium Slawistische Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft
Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft, Karl-Franzens Universität Graz
Gostujući nastavnik
Znanstvena djelatnost
Znanstveni radovi
2019.
Frazeologija i emotikoni - što ih to veže i spaja?
Željka Macan Tajana Rogina
Slavofraz 2018. Frazeologija, učenje i poučavanje. Zbornik radova s međunarodne znanstvene konferencije održane od 18. do 21. travnja 2018. na Filozofskome fakultetu u Rijeci / Macan, Željka (ur.). Rijeka: Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet - 197-208
http://izdavastvo.ffri.hr/z-macan-frazeologija-ucenje-poucavanje/
2018.
Dolce vita na frazeološki način
Željka Macan
Od fonologije do leksikologije / Stolac, Diana (ur.). Rijeka: Filozofski fakultet u Rijeci - 209-219
2018.
Paremije kao pučki kalendar (na primjeru mjesnoga govora Obedišća)
Željka Macan Sanja Zubčić
Riječki filološki dani / Badurina, Lada ; Palašić, Nikolina (ur.). Rijeka: Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet - 219-228
2014.
Hrvatski kao ini jezik : Ispitni katalog (B2)
Zrinka Jelaska, Ivančica Banković-Mandić, Marijana Bašić, Marija Bošnjak, Ana Grgić, Milvia Gulešić Machata, Zrinka Kolaković, Josip Lasić, Željka Macan, Jasna Novak Milić, Ivana Trtanj, Sanda Lucija Udier
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=850676
2014.
Hrvatski kao ini jezik
Jelaska, Zrinka ; Banković-Mandić, Ivančica ; Bašić, Marijana ; Bošnjak, Marija ; Grgić, Ana ; Gulešić Machata, Milvia ; Lasić, Josip ; Macan, Željka ; Novak-Milić, Jasna ; Trtanj, Ivana
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=786383
2014.
Hrvatski kao ini jezik : Ispitni katalog (B2)
Zrinka Jelaska, Ivančica Banković-Mandić, Marijana Bašić, Marija Bošnjak, Ana Grgić, Milvia Gulešić Machata, Zrinka Kolaković, Josip Lasić, Željka Macan, Jasna Novak Milić, Ivana Trtanj, Sanda Lucija Udier
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=850676
2014.
Hrvatski kao ini jezik
Jelaska, Zrinka ; Banković-Mandić, Ivančica ; Bašić, Marijana ; Bošnjak, Marija ; Grgić, Ana ; Gulešić Machata, Milvia ; Lasić, Josip ; Macan, Željka ; Novak-Milić, Jasna ; Trtanj, Ivana
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=786383
2014.
Audiovizualno prevođenje
Macan, Željka Primorac Aberer, Zrinka
Priručnik za prevoditelje - 1 181.-201.
2013.
Okusi v hrvaški, nemški in slovenski frazeologiji
Macan, Željka; Vučajnk, Tatjana
Phraseologie im interlingualen und interkulturellen Kontakt, (ur. , Fabčić, M., Fiedler, S., Szerszunowicz, J.) - 223.-239.
2013.
Frazemi u novelama Petra Šegedina
Macan, Željka
Zbornik radova sa znanstvenoga skupa Književno stvaralaštvo, jezik i kultura na otoku Korčuli - 193.-209.
2012.
Predloženice u natječajima za nove riječi časopisa Jezik
Macan, Željka ; Opašić, Maja
- 453-462
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=535856
2012.
Predloženice za nove riječi u natječajima časopisa Jezik
Macan, Željka; Opašić, Maja
Zbornik radova Petoga hrvatskog slavističkog kongresa / Turk, Marija ; Srdoč-Konestra, Ines (ur.). - 5 453-462
2012.
„Hrumpchen“, e-rječnik uz leksički priručnik za učenje inojezičnoga hrvatskoga Hrvatski u malome prstu
Macan, Željka
Hrvatsko filološko društvo - 1.-108.
2011.
Germanizmi u štokavskim ikavskim govorima Gorskoga kotara
Crnić, Mirjana ; Macan, Željka
Fluminensia : časopis za filološka istraživanja - 1 7-21
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=584365
2011.
Germanizmi u štokavskim ikavskim govorima Gorskoga kotara
Crnić, Mirjana ; Macan, Željka
Fluminensia : časopis za filološka istraživanja - 1 7-21
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=584365
2011.
Germanizmi u štokavskim ikavskim govorima Gorskoga kotara
Crnić, Mirjana; Macan, Željka
Fluminensia – časopis za filološka istraživanja - 23 7-23
2010.
Frazemi s brojevima sedam i devet u hrvatskome i njemačkome jeziku
Macan, Željka ; Opašić, Maja
- 101-108
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=502646
2010.
Frazemi s brojevima sedam i devet u hrvatskome i njemačkome jeziku
Macan, Željka ; Opašić, Maja
- 101-108
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=502646
2010.
Frazemi s brojevima sedam i devet u hrvatskome i njemačkome jeziku
Macan, Željka; Opašić, Maja
A la croate–Sborník vybranych příspěvků z konference Setkání mladych kroatistů konané v Brně - 13 101-108
2008.
Prijenosna odstupanja govornika hrvatskoga u ovladavanju njemačkim jezikom
Macan, Željka, Kolaković, Zrinka
Lahor. Časopis za hrvatski kao materinski, drugi i strani jezik - 1 34-52
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=1011701
2008.
Prijenosna odstupanja govornika njemačkoga u ovladavanju hrvatskim jezikom
Macan, Željka; Kolaković, Zrinka
Lahor: časopis za hrvatski kao materinski, drugi i strani jezik - 1 34-52
2008.
Razlike i sličnosti u hrvatskom i srpskom pravopisu
Macan, Željka; Stepanov, Strahinja
Zbornik radova Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen (ur. Tošović, B.) - 526.-543.
2006.
Usvajanje priloga u inojezičnome hrvatskome
Musulin, Maša ; Macan, Željka
Lahor - 2 176-190
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=313075
2006.
Usvajanje priloga u inojezičnome hrvatskome
Musulin, Maša ; Macan, Željka
Lahor - 2 176-190
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=313075
2006.
Usvajanje priloga u inojezičnome hrvatskome
Macan, Željka; Musulin, Maša
Lahor: časopis za hrvatski kao materinski, drugi i strani jezik - 1 176-190
Znanstvene knjige
2019.
Slavofraz 2018. Frazeologija, učenje i poučavanje
Macan, Željka
Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=1011696
2014.
Audiovizualno prevođenje
Macan, Željka ; Primorac Aberer Zrinka
Stojić, Aneta ; Brala, Marija ; Matešić, Mihaela
Filozofski fakultet
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=821628
2008.
Razlike i sličnosti u hrvatskom i srpskom pravopisu
Macan, Željka ; Stepanov, Strahinja
Tošović, Branko
Lit Verlag
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=356802
Pozvana predavanja
11. 12. 2015.
Riječ-dvije o hrvatskim frazemima s brojevnom sastavnicom
Željka Macan
Sveučilište Karla Franza u Grazu, Austrija
21. 5. 2019.
Mali jezični savjetnik za prevoditeljsku praksu
Željka Macan
Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za talijanistiku
Znanstveni skupovi
19. - 21. 04. 2018.
Međunarodni znanstveni skup Slavofraz 2018. „Frazeologija, učenje i poučavanje“
Filozofski fakultet u Rijeci Predsjednica Organizacijskoga odbora
29. - 30. 05. 2008.
Dani hrvatskoga jezika
Graz Predsjednica Organizacijskoga odbora
Recenzije
2019.
Mladi v slovenskem zamejstvu: družbeni in kulturni konteksti ter sodobni izzivi
2019.
Praktische Grammatik der kroatischen Sprache
Stručna djelatnost
Stručna aktivnost
2015. -
Projekt „Opismeni me prije Nove godine / nove godine / Nove Godine“.
Filozofski fakultet u Rijeci
Pozvani predavač
16.4.2014.
Stručno usavršavanje - predavanje, seminari i radionice o audiodeskripciji kao vrsti audiovizualnog prevođenja. AD - corso breve. Teoria e pratica dell'audio descrizione cinematografica per i ciechi e gli ipovedenti. Conferenza della dott.ssa Elisa Perego dell’ Università di Trieste. La conferenza è organizzata nell’ambito del progetto Erasmus IP Found in translation coordinato dall’Università di Fiume, Croazia.
Sveučilište u Udinama
Suradnik
24.01.2014. -
Erasmus+: Mogućnosti za prijavitelje
Agencija za mobilnost i programe EU
Stručno usavršavanje
2014.
Recenzentica Programa Ljetne škole hrvatskoga jezika i kulture Centra za hrvatske studije Sveučilišta u Splitu.
Filozofski fakultet u Rijeci
Recenzent
13.5.2013.
STRUČNI SKUP ZA UČITELJE I NASTAVNIKE HRVATSKOGA JEZIKA PRIMORSKO-GORANSKE I LIČKO-SENJSKE ŽUPANIJE Interaktivno predavanje Pristup poučavanju glagolskih vremena u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika
Agencija za odgoj i obrazovanje
Gostujući nastavnik
2011.
Recenzija udžbenika inojezičnoga hrvatskoga Hrvatski u malom prstu (Bošnjak, M. – Cvikić, L., Zagreb, 2011)
Filozofski fakultet u Rijeci
Recenzent
24. 10. 2018.
Otvaranje lektorata slovenskoga jezika
Filozofski fakultet u Rijeci
Sudjelovanje u Okruglome stolu "Jezik - manjina - kultura"
Javno djelovanje
Popularizacija znanosti
10.7.2014.
Predstavljanje Riječke kroatističke škole
Gostovanje studenata s Instituta za slavistiku Sveučilišta u Beču na Filozofskome fakultetu u Rijeci; https://www.hrvatskenovine.at/clanak/10-07-2014/studenti-becke-slavistike-na-izletu-u-rovinju
Rijeka
31.3.2014.
Podslovljavanje dokumentarnoga filma Veliki dan
Predstavljanje aktivnosti u okviru projekta Pronađeno u prijevodu
Sveučilište Karla Franza u Grazu
16.8.2013.
20 let Poletne šole Bovec
Učenje hrvatskoga kao inoga jezika u Ljetnoj školi Bovec - suradnja s Filozofskim fakultetom u Rijeci. Hrvatski jezik na prostoru Alpe-Jadrana.
Bovec, Slovenija
9.7.2013.
Gostovanje u programu Radija Rijeke i Radija Sove
Predstavljanje međunarodnoga projekta filmskoga prevođenja - Erasmusova Intenzivnoga programa Pronađeno u prijevodu
Rijeka
28.5.2013.
Kvaliteta Erasmus intenzivnih programa (IP) i buduća suradnja na projektima
Predstavljanje projekta Pronađeno u prijevodu kao primjera dobre prakse; https://vimeo.com/67476325
Ljubljana
20.3.2013.
Summer Schools & Joint Study - Info-Fair
Predstavljanje Programa Riječke kroatističke škole i popularizacija učenja hrvatskoga kao inoga jezika
Klagenfurt, Austrija
Volonterstvo
1.4.2017. - 2.4.2017.
Županijska smotra kazališnih amatera, domaćin Amatersko kazalište Josip Badalić, članica stručnog ocjenjivačkog povjerenstva
Križ
Administrativna djelatnost
Rukovođenje na sveučilištu
2019. -
Voditeljica
Prevoditeljski studij
2014. -
Voditeljica
Riječka kroatistička škola
Projekti
Znanstveni projekti
07.03.2019. -
Hrvatska pisana baština od 17. do 19. stoljeća
Suradnik na projektu
Sveučilište u Rijeci 22.337,20 kn
2013. - 01.10.2018.
Unutarnje posuđivanje u hrvatskome jeziku
suradnica
Sveučilište u Rijeci 35.000,000
Obrazovni projekti
21.11.2013.
Terenska nastava za polaznike Programa Riječke kroatističke škole - NP Brijuni i Pula
Financiranje: Riječka kroatistička škola
Stručni projekti
12.10.2018. - 12.10.2021.
Strateška internacionalizacija diplomskih studija matematike i biotehnologije - OPTILIFE Referentni broj ugovora: UP.03.1.1.102.0019
Korisnik (odgovara za provedbu projekta i postizanje ciljeva): Sveučilište u Rijeci Partneri: Filozofski fakultet u Rijeci i Login d.o.o.
Suradnik na projektu
29.06.2014. - 12.07.2014.
Pronađeno u prijevodu (Erasmusov intenzivni program)
Agencija za mobilnost i programe EU
Voditeljica projekta
30.06.2013. - 13.07.2013.
Pronađeno u prijevodu (Erasmusov intenzivni program)
Agencija za mobilnost i programe EU
Voditeljica projekta
04.02.2013. - 15.02.2013.
Erasmusov intenzivni tečaj hrvatskoga jezika
Agencija za mobilnost i programe EU
Voditeljica projekta
Projekti u znanosti - Suradnik na projektu
dr. sc.Anastazija Vlastelićizvanredni profesor
Hrvatska pisana baština od 18. do 20. stoljeća
Humanističke znanosti
dr.sc.Marija Turkred. prof.
Unutarnje posuđivanje u hrvatskome jeziku
Humanističke znanosti