Portfelj
Kontakt
Vidljivost
Obrazovanje
23.07.2018. -
Stalna sudska tumačica za talijanski jezik
Županijski sud u Puli-Pola
07.03.2016. - 14.12.2022.
Doktorica znanosti
Sveučilišni doktorski studij "Humanističke znanosti"
Sveučilište u Zadru
2012. - 2014.
Magistra talijanskog jezika i književnosti
Talijanski jezik i književnost
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli
2009. - 2012.
Baccalaurea talijanskog jezika i književnosti
Talijanski jezik i književnost
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli
Radno iskustvo
16.08.2018. - 31.10.2018.
Profesorica talijanskog jezika
Ljetna škola Bovec
Sveučilište u Klagenfurtu
01.10.2016. - 30.09.2022.
Asistentica - vanjska suradnica
Talijanski jezik (A1/A2)
Fakultet za menadžment u turizmu i ugostiteljstvu, Opatija
22.04.2016. -
Asistentica / Viša asistentica
Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za talijanistiku
01.03.2016. -
Prevoditeljica i lektorica za talijanski jezik
Vanjska suradnica
Lingua Soft doo
22.04.2015. - 21.04.2016.
Stručna suradnica
Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za talijanistiku
2013. -
Prevoditeljica i lektorica
Freelancer
Nagrade i priznanja
15.04.2011.
Rektorova nagrada za a.g. 2009/2010
Članstva
01.07.2019. -
Centar za jezična istraživanja FFRI
15.02.2018. -
Udruga Sudski tumači i prevoditelji – podružnica Rijeka
12.02.2018. -
AIPI - Associazione Internazionale dei Professori di Italiano
29.12.2017. -
DILLE - Societa Italiana di Didattica delle Lingue e Linguistica Educativa
01.03.2016. - 01.03.2018.
European Society for Translation Studies
01.12.2015. -
Bilingualism Matters@Rijeka
01.11.2015. -
Europski institut za književno prevođenje, Pula
2008. -
Zajednica Talijana "Giuseppina Martinuzzi" Labin
Nastavna djelatnost
Kolegiji
2016-2019
Talijanski jezik 6 (vježbe)
Talijanski jezik i književnost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
2016-2018
Talijanski jezik 5 (vježbe)
Talijanski jezik i književnost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
2015-2019
Školska praksa (vježbe)
Talijanski jezik i književnost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
od 2019
Prijevodne vježbe 2
Prevoditeljski studij
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
od 2019
Prijevodne vježbe 1
Prevoditeljski studij
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
od 2019
Talijanski jezik 4 (vježbe)
Talijanski jezik i književnost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
od 2019
Talijanski jezik 3 (vježbe)
Talijanski jezik i književnost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
2018/2019
Talijanski jezik 2 (razina A1) - communis
Svi studijski programi FFRI
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
2018/2019
Talijanski jezik 1 (razina A1) - communis
Svi studijski programi FFRI
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
2018/2019
Talijanski jezik 1 (razina A1) - communis
Svi studijski programi FFRI
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
od 2016
Prijevodne vježbe 2
Talijanski jezik i književnost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
2016/2017
Metodika talijanskog jezika i književnosti (vježbe)
Talijanski jezik i književnost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
od 2016
Prijevodne vježbe 1
Talijanski jezik i književnost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
od 2015
Teorija i praksa prevođenja (vježbe)
Talijanski jezik i književnost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
asistentica
Mentor u završnim radovima
01.09.2023.
Mens sana in corpore sano: le parti del corpo nelle espressioni idiomatiche italiane e croate
Lana Ćato
Talijanski jezik i književnost i Pedagogija
Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet
Izdavaštvo
2023.
L'italiano nel turismo 1 - Talijanski u turizmu 1
Financiranje: Sveučilište u Rijeci, Fakultet za menadžment u turizmu i ugostiteljstvu, Opatija
Znanstvena djelatnost
Znanstveni radovi
2023.
Incontri e interferenze culturali italo-croate nel secondo Novecento
Gianna Mazzieri-Sanković, Iva Peršić
Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana VI. / Letteratura, arte, cultura tra le due sponde dell’Adriatico VI Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa, Zadar, 27. – 29. listopada 2016. / Atti del Convegno internazionale, Zara, 27 – 29 ottobre 2016, ur. Nedjeljka Balić-Nižić, Ana Bukvić, Nives Zudič Antonič, Sveučilište u Zadru, Zadar - 7-21
https://morepress.unizd.hr/books/index.php/press/catalog/view/108/114/1913
2022.
Le sfide della glottodidattica contemporanea: la lingua italiana a Fiume
Iva Peršić
La cultura italiana a Fiume: risvolti linguistici, letterari e storici; Fiume. Rivista di studi adriatici (numero speciale) 47, ur. G. Mazzieri-Sanković, G. Stelli, C. Gerbaz Giuliano, I. Peršić, E. Loria, M. Micich, Società di Studi Fiumani - Università degli Studi di Fiume, Facoltà di Lettere e Filosofia, Dipartimento di Italianistica, Roma - 249-260
2020.
Francesco Guccini: il burattinaio di parole e i suoi eroi
Iva Peršić
"L'italiano lungo le vie della musica" uredili P. Diadori i G. Pianigiani Franco Cesati Editore, Firenze - 85-96
2018.
Riječka sjećanja u (književnom) stvaralaštvu na talijanskom jeziku
Gianna Mazzieri-Sanković, Iva Peršić
Riječki filološki dani. Zbornik radova s Jedanaestoga znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem održanoga u Rijeci od 24. do 26. studenoga 2016. Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet, Rijeka - 297-307
2017
Analiza udžbenika talijanskoga kao materinskog jezika u uporabi u školama talijanske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj
Gianna Mazzieri-Sanković, Iva Peršić
Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu - 73-82
https://hrcak.srce.hr/zbornik-ffst
A1
2016
Come e perché tradurre i fumetti
Dea Jugovac, Iva Peršić, Sonja Stojnić
Zbornik radova s Međunarodne studentske konferencije "Jezik: uputstva za upotrebu" - 125-136
2016
Osuvremenjivanje jezičnih nastavnih programa hotelijersko-turističke struke kroz primjenu CLIL pristupa poučavanja jezika
Dolores Miškulin, Iva Peršić
3rd International Conference "Foreign languages and tourism" - Conference Proceedings - 63-69
2015
Francesco Guccini e/e l'Altro
Iva Peršić
La Battana - 40-60
2014
Dijalekt kao bogatstvo: dječja poezija na cakavici
Iva Peršić
Zbornik radova Međunarodne studentske konferencije u Slavonskome Brodu "Veliki dječji književnici/ice kao univerzalni kapital" - 290-299
Znanstvene knjige
2023.
La cultura italiana a Fiume: risvolti linguistici, letterari e storici; Fiume. Rivista di studi adriatici (numero speciale) 47
Suurednica
Urednici: G. Mazzieri-Sanković, G. Stelli, C. Gerbaz Giuliano, I. Peršić, E. Loria, M. Micich
La cultura italiana a Fiume: risvolti linguistici, letterari e storici; Fiume. Rivista di studi adriatici (numero speciale) 47, ur. G. Mazzieri-Sanković, G. Stelli, C. Gerbaz Giuliano, I. Peršić, E. Loria, M. Micich, Società di Studi Fiumani - Università degli Studi di Fiume, Facoltà di Lettere e Filosofia, Dipartimento di Italianistica, Roma, 2023.
G. Mazzieri-Sanković, G. Stelli, C. Gerbaz Giuliano, I. Peršić, E. Loria, M. Micich
Società di Studi Fiumani - Università degli Studi di Fiume, Facoltà di Lettere e Filosofia, Dipartimento di Italianistica Roma
2016.
Zbornik radova s Međunarodne studentske konferencije "Jezik: uputstva za upotrebu"
Urednica
Skup autora
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Pula
Pozvana predavanja
16.11.2019.
Testo turistico come testo letterario – riflessioni traduttologiche
Iva Peršić
Sveučilište u Trstu
22.08.2018.
Marenda ili gablec – pitanje je sad! Kulinarski leksik – suživot na praktičan način
Iva Peršić
Bovec (Slovenija), Ljetna škola
21.06.2018.
Imparare la lingua per affrontare le scienze
Iva Peršić
Rijeka, Stručno usavršavanje "Suvremene teme iz talijanistike"
21.06.2018.
Le sfide terminologiche a scuola
Iva Peršić
Rijeka, Stručno usavršavanje "Suvremene teme iz talijanistike"
24.05.2017.
Talijansko-hrvatske kulturne veze jučer i danas
Iva Peršić
Rijeka, Stručni aktiv profesora hrvatskog jezika u talijanskim školama
19.04.2017.
A colloquio con “Sua Maesta” il Libro di testo
Iva Peršić
Rijeka, Stručno usavršavanje "Suvremene teme iz talijanistike"
Kongresna priopćenja
16.11.2019.
Indagini preliminari sulla storia dell'italiano di Fiume
Maja Đurđulov, Iva Peršić
Usmeno
100 godina zagrebačke romanistike: tradicija, kontakti, perspektive Zagreb
28.03.2019.
Giuseppina Martinuzzi: umjetnost poučavanja jučer, danas, sutra
Daniel Mohorović, Iva Peršić
Usmeno
2. Labinski povijesno-kulturni susreti Labin
07.09.2018.
Francesco Guccini: il 'burattinaio di parole' e i suoi eroi
Iva Peršić
Usmeno
Le vie dell'italiano: mercanti, viaggiatori, migranti, cibernauti (e non solo). Percorsi e incroci tra letteratura, lingua, arte e civilta Siena (Italija)
02.02.2018.
Come parlano gli scritti degli alunni delle scuole italiane in Croazia
Iva Peršić
Usmeno
Il parlato – lo scritto: aspetti teorici e didattici Siena (Italija)
22.09.2017.
Gli errori piu comuni nella produzione scritta degli alunni delle scuole italiane in Croazia – analisi preliminari
Iva Peršić
Usmeno
Immagini e immaginari della cultura italiana Pula
09.06.2017.
(Ne)važnost jezičnih pozadina u učenju jezika na primjeru talijanskog u Republici Hrvatskoj
Iva Peršić
Poster
4. Zadarski lingvistički forum: Istraživačke metode u primijenjenoj lingvistici Zadar
25.11.2016.
Riječka sjećanja u (književnom) stvaralaštvu na talijanskom jeziku
Gianna Mazzieri-Sanković, Iva Peršić
Usmeno
11. Riječki filološki dani Rijeka
27.10.2016.
Lo sviluppo del pensiero critico nei contatti letterari italo-croati
Gianna Mazzieri-Sanković, Iva Peršić
Usmeno
Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana Zadar
03.06.2016.
Analiza udžbenika talijanskog kao materinskog jezika u uporabi u školama talijanske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj
Gianna Mazzieri-Sanković, Iva Peršić
Usmeno
CLARC 2016: Perspektive jezičnoga planiranja i jezične politike Rijeka
09.05.2014.
Come e perché tradurre i fumetti
Dea Jugovac, Iva Peršić, Sonja Stojnić
Usmeno
Međunarodna studentska konferencija: Jezik: uputstva za upotrebu Pula
19.04.2013.
Dijalekt kao bogatstvo: dječja poezija na cakavici
Iva Peršić
Usmeno
Međunarodna studentska konferencija: Veliki dječji književnici/ice kao univerzalni kapital Slavonski Brod
Znanstveni skupovi
05.09.2018. - 08.09.2018.
Le vie dell'italiano: mercanti, viaggiatori, migranti, cibernauti (e non solo). Percorsi e incroci tra letteratura, lingua, arte e civilta
Siena (Italija) Izlagačica
01.02.2018. - 03.02.2018.
Il parlato – lo scritto: aspetti teorici e didattici
Siena (Italija) Izlagačica
21.09.2017. - 23.09.2017.
Immagini e immaginari della cultura italiana
Pula Izlagačica
09.06.2017. - 10.06.2017.
4. Zadarski lingvistički forum: Istraživačke metode u primijenjenoj lingvistici
Zadar Izlagačica
24.11.2016. - 26.11.2016.
11. Riječki filološki dani
Rijeka Izlagačica
27.10.2016. - 29.10.2016.
Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana
Zadar Izlagačica
03.06.2016. - 05.06.2016.
CLARC 2016: Perspektive jezičnoga planiranja i jezične politike
Rijeka Izlagačica
Umjetnička djelatnost
Recenzije umjetničke djelatnosti
Koautorica: Gianna Mazzieri-Sanković Giacomo Levita. "Tracce di '900 perduto", "La Battana", br. 200 - godina LII, EDIT, Rijeka, travanj-lipanj 2016., str. 99-113.
Stručna djelatnost
Stručna aktivnost
2016. - 31.01.2016.
Lektorica za talijanski jezik knjige "Arsia - un'opera d'arte d'architettura moderna" (autor: Rinaldo Racovaz)
Zajednica Talijana "Giuseppina Martinuzzi" Labin
Lektorica
Javno djelovanje
Volonterstvo
2013-
Prevođenje tekstova za udrugu "Otvoreno društvo za razmjenu ideja - ODRAZI"
Administrativna djelatnost
Povjerenstva na sveučilištu
16.05.2018. -
Članica Biračkog odbora za provedbu studentskih izbora
Filozofski fakultet u Rijeci
08.11.2016. -
Koordinatorica za znanost
Odsjek za talijanistiku Rijeka
Projekti
Znanstveni projekti
2019-2021
Istraživanjem do povijesnog pregleda italoromanskog jezičnog varijeteta u Rijeci
suradnica
Sveučilište u Rijeci
Projekti u znanosti - Suradnik na projektu
doc. dr. sc.Anna Rinaldin
Istraživanjem do povijesnog pregleda italoromanskog jezičnog varijeteta u Rijeci
Humanističke znanosti