Portfelj
Nastavna djelatnost
Kolegiji
Uvod u lingvistiku; Sintaksa njemačkog jezika; Komunikacijski stilovi; Jezici struke; Kognitivna lingvistika; Tekstne vrste
Njemački jezik i književnost- preddiplomski studij; Njemački jezik i književnost- diplomski studij
Filozofski fakultet u Rijeci, Sveučilište u Rijeci
voditelj
Gostujući nastavnik
01.10.2012. -
Poslovni njemački jezik
Studij ekonomije; Studij menadžmenta
Ekonomski fakultet, Sveučilište u Rijeci
voditelj
01.10.2006. - 01.10.2013.
Njemački kao svjetski jezik
Umjetnička pedagogija; Primjenjena umjetnost
Akademija za primjenjenu umjetnost u Rijeci
voditelj
01.11.1997. - 01.10.2010.
Njemački jezik kao jezik struke u medicini
Studij medicine; Studij sestrinstva; Studij Fizioterapije; Studij laboratorijskih tehničara; Studij primaljstva
Medicinski fakultet, Sveučilište u Rijeci
voditelj
Znanstvena djelatnost
Znanstveni radovi
2016
Višejezičnost u multinacionalnim korporacijama. Tekstna vrsta pismo u višejezičnoj komunikaciji
Jurin, Suzana
Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo - 571-581
A1
2014
Die Perspektiven der nonverbalen Kommunikation bei Emotionsäußerungen.
Jurin, Suzana
Perspektivierung- Perspektivität. - 1 153-159
A1
2014
New Trends in Nonverbal Communication used in Croatian Public Discourses
Jurin, Suzana
Middle East Journal of Scientific Reseacrh - 20 83-88
https://idosi.org/mejsr/mejsr20(lcl)14/12.pdf
Q1
2013
Sexuelles Bild der Frau und des Mannes beim geschlechtsspezifischen Kommunikationsverhalten
Jurin, Suzana; Monjac, Doris
Die Sprache im Bild- Das Bild in der Sprache - 233-238
A1
2013.
Tipologija uporabnih tekstova u jeziku medicine: Dijagnoza kao tekstna vrsta asertivnog ili deklarativnog tipa?
Jurin, Suzana
JAHR – Godišnjak Katedre za društvene i humanističke znanosti - 4 417-426
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=614008
WOS
2013.
Funkcionalne karakteristike tekstne vrste Izvješće. In: Filologija, HAZU, Zagreb, 2013, S. 165- 178.
Doc. Dr.sc. Suzana Jurin
FILOLOGIJA, HAZU, Zagreb, 2013 - 165-178
A1
2012
Tekstna vrsta obavijest kao komunikacijski alat menadžmenta.
Jurin, Suzana
Foreign Languages and Tourism - 136- 147
A1
2012.
An Analysis of Text Genres Belonging to Bilateral Commisive Text Types Used in Management of Multinational Corporations for Communication Purposes
Jurin, Suzana
Interdisciplinary description of complex systems - 10 54-204
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=612360
WOS
2011.
The Role of Text Genres Offer and Authorisation/Approval in Management Communication
Jurin, Suzana
Tourism and hospitality management - 17 175-304
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=612924
WOS
01.10.2010.
Die gegenwärtige deutschsprachige Popliteratur im Fokus der Kritik
Žagar-Šoštarić, Petra; Jurin, Suzana
Sprache und Kultur im Spiegel der Rezension - 29 249- 261.
Preuzeto sa:http://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=612948
A1
2010
Abbreviated word forms as consequence of communication influenced by English language and Anglo-Saxon corporate identity in the management of German corporations
Jurin,. Suzana/ Žagar- Šoštarić, Petra
Susret kultura, Novi Sad - 615- 624
A1
2008.
Konceptualna kategorija Božja riječ u Bibliji
Krišković, Arijana ; Jurin, Suzana
Riječ : časopis za slavensku filologiju - 3 58-76
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=471918
A1
2007
Die Funktion von Phraseologismen in der interaktiven Kommunikation
Jurin, Suzana/ Stojić, Aneta
Phraseologie kontrastiv und didaktisch - 123-139
A1
2007.
The future of languages for special purposes in the era of progressing management
Jurin, Suzana
Tourism and hospitality management. An international journal of multidisciplinary research. - 13 711-724
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=512209
A1
2006
Languages for special purposes in progress. The aspect of syntactical analysis of the language of management
Jurin, Suzana
Actas del v congreso international AELFE - 672-682
A1
2006.
Deutsch für Studenten der Medizin, Zahnmedizin und Biologie
Jurin, Suzana
Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika - 35 483-486
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=613021
A2
2005.
Jezični stilovi i snobizam
Jurin, Suzana ; Krišković, Arijana
Riječ : časopis za slavensku filologiju - 2 28-37
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=471920
A1
2003.
Germanismen in der umgangssprachlichen Phraseologie Dalmatiens
Ivanetić, Nada ; Jurin, Suzana
- 437-448
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=174128
A1
2002.
Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njemačkom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja)
Pavletić, Helena ; Jurin, Suzana
- 329-339
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=102454
A2
1998.
Der Einfluss des Fremdenverkehrs auf die Fremdsprachenkentnisse
Jurin, Suzana
Kulturraum Mittelmeer. Fremdsprachenlehren- und lernen im Schnittpunkt unterschiedlicher Kulturen - 7 106-109
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=613112
A2
Pozvana predavanja
15.05.2015.
Textdesign als sozialer Stil
Doc.dr.sc. Suzana Jurin
New Bulgarian University- Sofia, Department for Foreign Languages and Literatures
11.05.2015.
"Linguisten uber den Satz"- Syntaktische Kategorien."
Doc.dr.sc. Suzana Jurin
New Bulgarian University- Sofia, Department for Foreign Languages and Literatures
12.03.2014.
Fachtextsorten im Gebrauch.
Doc.dr.sc. Suzana Jurin
Studij germanistike i prevođenja, Faculdad de Lettras, Universidad del Pais Vasco, Bilbao, Spain
11.03.2014.
Die deutsche Syntax und Satzmodelle
Doc.dr.sc. Suzana Jurin
Studij germanistike i prevođenja, Faculdad de Lettras, Universidad del Pais Vasco, Bilbao, Spain
10.08.2012.
Communication through Symbols of Landscape
Dr.sc. Suzana Jurin
Department for Landscape Architecture, Anhalt University, Germany
Kongresna priopćenja
12.07.2012.
Predicative functions of metonymy in medical discourse
Krišković, Arijana ; Jurin, Suzana
Predavanje
4th UK Cognitive Linguistics Conference London, Ujedinjeno kraljevstvo
Preuzeto sa:https://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=590240
Mentorstvo doktorandima
01.12.2016. -
Tekstne vrste u javnom prostoru
Daniela Kružić Doktorat
Doktorski studij "Humanističke znanosti" Sveučilišta u Zadru
Recenzije
2016
Translation von gestern, heute und morgen