Dr.sc. Anita Memišević spec. prevoditelj

Filozofski fakultet Odsjek za anglistiku

prostorija : 913
e-pošta : amemisevic@ffri.hr
mobitel : 0917901091

ReserarchGate
CROSBI
Google Scholar

Obrazovanje

1.1.2012. - Doktor znanosti, interdisciplinarno područje znanosti, znanstveno polje kognitivnih znanosti Poslijediplomski znanstveni doktorski studij Jezik i kognitivna neuroznanost Sveučilište u Zagrebu
1.1.2008. - Magistar specijalist prevoditelj engleskoga jezika Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja Filozofski fakultet u Zagrebu
1.1.2003. - Profesor hrvatskoga jezika i književnosti i engleskoga jezika i književnosti Diplomski studij hrvatskoga jezika i književnosti i engleskoga jezika i književnosti Filozofski fakultet u Rijeci

Radno iskustvo

1.1.2016. - Docent Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2012. - Viši asistent Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2005. - 1.1.2012. Asistent Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2004. - 1.1.2005. Vanjski suradnik - asistent Filozofski fakultet u Rijeci

Članstva

- UK Cognitive Linguistics Association
- Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku
- Slavic Cognitive Linguistics Association
- Hrvatsko filološko društvo
- Slavic Linguistics Society

Nastavna djelatnost

Kolegiji

1.10.2019. - 23.2.2012. Jezici struka
Prevoditeljski studij
Filozofski fakultet u Rijeci
predavač
Norma sati: 282
1.1.2017. - Vježbe pismenog prevođenja A (engleski jezik)
Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja
Filozofski fakultet u Rijeci
nositelj
Norma sati: 60
1.1.2015. - Poslovno dopisivanje
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 60
1.1.2013. - Engleski jezik 3 - Sintaksa i prevođenje
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 120
1.1.2013. - Engleski jezik 4 - Sintaksa i prevođenje
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 120
1.1.2012. - Poslovno dopisivanje za prevoditelje
Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja - SPRI
Filozofski fakultet u Rijeci
suradnik
Norma sati: 30
1.1.2011. - 1.1.2013. Engleski jezik 3
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 90
1.1.2011. - 1.1.2013. Engleski jezik 4
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 90
1.1.2010. - 1.1.2011. Prijevodne vježbe 4
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 30
1.1.2008. - 1.1.2011. Jezične vježbe 4
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 60 - 90
1.1.2008. - 1.1.2011. Jezične vježbe 3
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 60 - 90
1.1.2008. - 1.1.2010. Prijevodne vježbe 1
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 30
1.1.2008. - 1.1.2009. Prijevodne vježbe 2
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 30
1.1.2008. - Uvod u psiholingvistiku
Diplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
suradnik
Norma sati: 30
1.1.2004. - 1.1.2009. Prijevodne vježbe
Engleski jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
suradnik
Norma sati: 15
1.1.2004. - 1.1.2007. Jezične vježbe 2
Engleski jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 180

Mentor u završnim radovima

10.2.2018. - 27.11.2018. Translation and translation analysis of an original scientific paper from the domain of biotechnical sciences
Tana Morić
Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja - SPRI
Filozofski fakultet u Rijeci
10.2.2018. - 11.9.2018. Are synonyms ambiguous? Syntactic, semantic and cultural relations exemplified for the comparison of synonyms and their usage
Mirna Relić
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
10.2.2018. - 11.9.2018. Translating Croatian gastronomical terminology
Dario Zagorec
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
10.2.2018. - 3.9.2018. Translation from Croatian into English: Translation and analysis of the text 'Faces Underneath Masks'
Tihana Gržetić Beljan
Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja - SPRI
Filozofski fakultet u Rijeci
28.9.2017. - 28.9.2017. Analysis of the occurence of errors while interpreting English-Croatian and Croatian-English false friends
Nika Barišić Ičanović
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
28.9.2017. - 28.9.2017. Translating culture-bound humorous content from English into Croatian in the British television show 'Only Fools and Horses'
Mia Uzelac
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
28.9.2017. - 28.9.2017. The encoding of motion elements in Croatian
Ema Žufić
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
26.9.2017. - 26.9.2017. English prepositions off and from and their Croatian counterparts
Mateja Novosel
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
26.9.2017. - 26.9.2017. EFL learners and the language learning anxiety in Croatia
Iva Šimek
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
26.9.2017. - 26.9.2017. A courpus-based study of English prepositions over and above and Croatian prepositions nad, iznad and preko
Ajrin Floričić
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. Translating Croatian into English: Dealing with translations of short texts of different genres
Eni Mamuzić
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. The acquisition of English articles by EFL Croatian learners
Ivana Koren
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. Translation of four short texts of different genres from Croatian into English
Janja Kopačević
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. Problems perceived in translating culture
Lana Štefulj
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. Translation from Croatian into English: Translation and analysis of four different text types
Mirna Zaimović
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
29.9.2016. - How to express happiness in English and Croatian?
Ivana Bartolac
Diplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
16.9.2016. - Translation fom Croatian into English: Translation of short texts from Croatian into English withan analysis and explanation of the problems encountered
Helena Bakan
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
12.9.2016. - Trnslation from Croatian into English: Tourism, finance and a little bit of history (translation and analysis)
Iva Barać
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
12.9.2016. - Translating Croatian into English: Working on different types of texts
Jakov Kršovnik
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
12.9.2016. - Translation from Croatian into English: Texts of different genres (translation and analysis)
Ivona Belina
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
10.6.2016. - 14.9.2018. General attitudes and the approach towards academic writing assignments of students of English language and literature at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Rijeka
Antonia Levak
Diplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
30.9.2015. - Croatian Learners of English as a Second Language and English Phrasl Verbs
Klapić, Jasmina
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Idiom Comprehension in English as a Second Language
Emilija Funtek
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Translation from Croatian into English: Translation and analysis of short texts of different genres
Maja Manojlović
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Translation from Croatian into English: Coping with distinguishing fetures of different text types
Monika Telebar
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Translation from Croatian into English: Tackling the issue of translating short texts
Simona Mendaš
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Translation from Croatian into English: Dealing with translation and analysis of specialized texts from different disciplines
Antonia Levak
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - Translation from Croatian into English: Translation and analysis of short texts of different genres
Cvetković, Ida
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - Translation from Croatian into English: Translating texts of different genres
Butković, Ivan
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - Translation of texts from Croatian into English language
Bjelobradić, Mateja
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - A Contrastive analysis of the English preposition over and its Croatian equivalents
Floričić, Ajrin
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - Translation from Croatian into English: Problems and challenges in translating texts of different genres
Obrazović, Ivana
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2013. - Translation from Croatian into English: Translation and analysis of short texts of different genres
Žufić, Ema
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2013. - Directional phrasal verbs among second language learners
Marjanušić, Antonela
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2013. - Translation from Croatian into English: Coping with the task of translating short texts of different genres
Jelenović, Ines
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2012. - Bilingual Aphasia
Medaković, Tara
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2010. - Translation from Croatian into English: Coping with the task of translating short texts of different genres
Spasić, Maja
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2010. - Translation from Croatian into English: Coping with the task of translating short texts of different genres
Kolić, Tamara
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci

Cjeloživotno obrazovanje

1.1.2015. - Kako napisati znanstveni rad na engleskome jeziku

Filozofski fakultet u Rijeci
Voditelj
Norma sati: 10

Osobni razvoj

18.7.2016. - Cognitive Sociolinguistics


Norma sati: 4
18.7.2016. - Language Evolution


Norma sati: 4
1.1.2009. - Autumn School in Cognitive Neuroscience


Norma sati: 2 ECTS
1.1.2008. - Autumn School in Cognitive Neuroscience


Norma sati: 2 ECTS
1.1.2008. - 15th International Summer School in Cognitive Sciences


Norma sati: 8 ECTS
1.1.2007. - The Tool-Kit of Cognitive Neuroscience 2007


Norma sati: 5 ECTS
1.1.2007. - Research Methods in the Study of Language Communication and Language Use


Norma sati: 2 ECTS

Znanstvena i umjetnička djelatnost

Znanstveni radovi

1. Memišević, Anita, Matešić, Mihaela
A cognitive syntactico-semantic analysis of the Croatian verbal prefix uz-
Lingua 217 45-68 - 2019.

Q1
A1
WOS

2. Matešić, Mihaela; Memišević, Anita
Pragmatics of adjectives in academic discourse: from qualification to intensification
Jezikoslovlje 17 179-206 - 2016.

Q3
A1

3. Brala-Vukanović, M. & Memišević, A.
The Croatian prefix od-. A cognitive semantic analysis of Source
Russian Linguistics 38 89-119 - 2014.

WOS

4. Memišević, A.
What's in a Path? On path verbs: from thought to language
Croatian Journal of Philosophy XIV 251-267 - 2014.

WOS

5. Brala-Vukanović, M. & Memišević, A.
English Path Verbs: A Comparative-Contrastive Croatian-English Analysis
Jezikoslovlje 15 173-197 - 2014.

A1

6. Matešić, M. and Memišević, A.
Intertekstualnost i paremija ili što se sve događa onome tko rano rani
In: Parémie národů slovanských VII. E. Mrhačova, J. Muryc & U. Kolberova. Ostrava: Ostravska Univerziteta, Filozoficka fakulteta 339-348 - 2014.

7. Brala-Vukanović, M. & Memišević A.
Getting ‘do’ in Croatian. Goals, boundaries and more in prefixal semantics
Zeitschrift für Slawistik 57 71-92 - 2012.

WOS

8. Brala-Vukanović, M. & Memišević, A.
Moving od(-) and do(-) in Croatian. An account of Sources, Goals and the dual Dative
Jezikoslovlje 13 39-65 - 2012.

Q3

9. Drljača Margić, B., Memišević, A
Nepoznavanje engleskoga jezika – oblik funkcionalne nepismenosti
Riječki filološki dani 8 - Zbornik radova 717-728 - 2010.

10. Memišević, A., Drljača-Margić, B.
The impact of English on six Croatian prepositional structures
RASK, International Journal of Language and Communication 32 79-103 - 2010.

11. Memišević, A
Prevođenje medicinskoga nazivlja iz područja psihijatrije, neurologije i genetike. Međujezični englesko-hrvatski problem i moguća rješenja
Riječki filološki dani 7 - Zbornik radova 825-834 - 2008.

Znanstvene knjige

1. Urednica
Brala-Vukanović, Marija, Memišević, Anita
Language and its Effects. Proceedings from the CALS Conference 2017
Peter Lang GmbH Berlin - 2019.
2.
Matešić, M., Memišević, A., Brala-Vukanović, M.
Language and its Effects. Proceedings from the CALS Conference 2017
Pragmatics and semantics of the verb misliti Brala-Vukanović, M., Memišević, A. Peter Lang GmbH Berlin - 2019.
3. Urednica
Brala Vukanović, M., Memišević, A.
Language in Research and Teaching. Proceedings from the CALS Conference 2016.
Peter Lang Berlin - 2018.
4. autor
Brala Vukanović, M., Memišević, A.
Language in Research and Teaching. Proceedings from the CALS Conference 2016.
A cognitive semantico-syntactic analysis of the Croatian verbal prefix nad- Brala Vukanović, M., Memišević, A. Peter Lang Berlin - 2018.
5.
Memišević, A.
Poslovno dopisivanje za prevoditelje
Priručnik za prevoditelje A. Stojić, M. Brala-Vukanović & M. Matešić Filozofski fakultet u Rijeci Rijeka - 2014.
6.
Memišević, A., Drljača-Margić, B.
Impact of Language Proficiency on Error Rate in Croatian-English False Friends
The Global and Local Dimensions of English, Exploring Issues of Language and Culture . M. Brala-Vukanović & I. Vodopija Krstanović Lit. Verlag Münster - 2011.

Pozvana predavanja

1. Memišević, Anita
Up and above: Croatian prefixes of verticality uz- and nad-
Croaticumov okrugli stol, Filozofski fakultet u Zagrebu, Zagreb - 18.10.2017.
2. Memišević, A.
How to present your scientific work in the best light?
2. simpozij SCIMETH - Scientometrija i objavljivanje znanstvenih radova u lingvistici. Filozofski Fakultet u Rijeci - 3.5.2017.
3. Memišević, Anita
Primjeri primjene statistike u filološkim istraživanjima
Predavanje u sklopu radionice za studente doktorskih studija "Povijest i dijalektologija hrvatskoga jezika" i "Izdavaštvo i mediji" Filozofskoga fakulteta u Rijeci - 8.7.2016.
4. Memišević, Anita
Primjeri primjene statistike u filološkim istraživanjima
1. Simpozij SCIMETH: Metodologija znanstvenih istraživanja: statistika u filološkim istraživanjima. Pretkonferencijski program Međunarodnog znanstvenog skupa HDPL 2016. Filozofski fakultet u Rijeci - 11.5.2016.
5. Memišević Anita
What is in a Path? On Path Verbs: From Thought to Language; Symposium on Peter Gärdenfors’s The Geometry of Meaning. Semantics Based on Conceptual Spaces. Analytical Perspectives. 15th Edition of the International Conference Contemporary Philosophical Issues.
Rijeka, Filozofski fakultet - 10.5.2013.
6. Memišević Anita
Croatian prefixed motion verbs and their influence on the processing of English motion verbs and prepositions in Croatian-English bilingual speakers – an ERP study
Rijeka, Filozofski fakultet - 22.11.2012.
7. Memišević Anita
Research methods in cognitive neuroscience of language
Filozofski fakultet, Rijeka - 9.11.2010.

Kongresna priopćenja

1.
Memišević, A., Matešić, M.
Metaphorization of linguistic production, or how to speak about bad speech in Croatian predavanje 14th Annual Meeting of the Slavic Linguistics Society University of Potsdam, Njemačka - 13.9.2019.
2.
Memišević, Anita
What happens when a couple meets menage a trois, and vice versa? predavanje Deixis in language Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka - 29.6.2019.
3.
Memišević, A., Matešić, M.
Is a human's bark worse than his bite? Animal sounds in Croatian verbs of speaking predavanje 33rd CALS Conference: Meaning in Language - From Individual to Collective Filozofski fakultet u Rijeci - 16.5.2019.
4.
Memišević, A., Matešić, M.
How fertail is the verbal prefix pre-? predavanje CLARC 2018 Perspectives on Linguistic Diversity Rijeka, Filozofski fakultet - 9.6.2018.
5.
Memišević, A., Matešić, M.
Misliti vs. Razmisliti: Pragmatics and semantics of thinking in Croatian predavanje 32nd CALS International Conference "Language and Mind" Rijeka, Filozofski fakultet - 3.5.2018.
6.
Memišević, A., Matešić, M.
From prototypical meanings to metaphorical extensions: Verbs from the semantic field of speaking in Croatian predavanje 12th Slavic Linguistics Society Annual Meeting Ljubljana - 22.9.2017.
7.
Matešić, M., Memišević, A., Brala-Vukanović, M.
Pragmatics and semantics of the verb misliti predavanje "Jezik i njegovi učinci" 31. mđunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka - 5.5.2017.
8.
Memišević, A., Matešić, M., Brala-Vukanović, M.
From prototypical meanings to metaphorical extensions: verbs from the semantic fields „writing“ and painting“ predavanje Međunarodni znanstveni skup Riječki filološki dani 11 Rijeka - 26.11.2016.
9.
Memišević, A., Matešić, M.
Empty prefixes in Croatian: Busting a myth. predavanje Međunarodni znanstveni skup 6th UK Cognitive Linguistics Conference. University of Bangor, UK - 19.6.2016.
10.
Brala-Vukanović, M., Memišević, A.
Cognitive linguistics as the basis of linguistic, communicative and pragmatic competence. The case of function words. predavanje Međunarodni znanstveni skup CLARC 2016: Perspektive jezičnoga planiranja i jezične politike Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka - 3.6.2016.
11.
Memišević, A., Brala-Vukanović, M.
A cognitive semantico-syntactic analysis of the Croatian verbal prefix nad-. predavanje Međunarodni znanstveni skup HDPL 2016.: Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja. Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka - 12.5.2016.
12.
Memišević, A. i Matešić, M.
Uljudnost na djelu: invokacijske i pozdravne formule u akademskome i administrativnome diskursu predavanje Međunarodni znanstveni skup “Prevođenje i višejezičnost” Sveučilište Jurja Dobile u Puli, Odjel za studije na talijanskom jeziku, Pula - 3.7.2015.
13.
Matešić, M. & Memišević, A.
Pragmatika pridjeva u akademskome diskursu: od kvantifikacije do intenzifikacije. predavanje Međunarodni znanstveni skup “5. Hrvatski sintaktički dani” Osijek, Filozofski fakultet - 1.1.2015.
14.
Memišević, A. i Matešić, M.
A cognitive syntactico-semantic analysis of the Croatian verbal prefix uz- predavanje The Tenth Annual Meeting of the Slavic Linguistics Society Heidelberg, University of Heidelberg, Slavisches Institut - 1.1.2015.
15.
Memišević, A. and Matešić, M.
Pardon my English: usage and meanings of select English words and phrases in Croatian predavanje 1st Conference of the Center for Language Research Rijeka, Faculty of Humanities and Social Sciences - 1.1.2015.
16.
Memišević, A.
Croatian Students and English Path Verbs predavanje Riječki filološki dani 10 Rijeka - 28.9.2014.
17.
Matešić, M., Memišević, A.
Intertekstualnost i paremija ili što se sve događa onome tko rano rani predavanje International Conference “Parémie národů slovanských VII. Parémie včera a dnes” Ostrava, Češka - 17.9.2014.
18.
Brala-Vukanović, M., Memišević, A.
Croatian EFL students and function words: turning foes into friends predavanje 4th International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics and International Forum on Cognitive Linguistics International Burch University, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina - 9.5.2014.
19.
Memišević, A., Matešić, M.
Pardon my English: usage and meanings of select English words and phrases in Croatian predavanje Croatian Applied Linguistics Society: Multidisciplinary Approaches to Multilingualism, 28th International Conference Filozofski fakultet, Zagreb - 26.4.2014.
20.
Brala Vukanović, M., Memišević, A.
English Path Verbs; A Comparative-Contrastive English-Croatian Analysis predavanje 35 YESO, International Conference to Mark the 35th Anniversary of English studies at Josip Juraj Strossmayer University Osijek Josip Juraj Strossmayer University Osijek, Osijek - 15.10.2012.
21.
Brala Vukanović, M., Memišević, A.
From ‘od-’ to ‘do- in Croatian. Sources, Goals, boundaries and beyond in prefixal semantics predavanje Slavic Cognitive Linguistics Conference Faculty of Philosophy, Zagreb - 28.9.2012.
22.
Memišević, A., Drljača Margić, B.
Impact of English on Croatian prepositional structures predavanje Fourth annual meeting of the Slavic Linguistic Society Filozofski fakultet, Zadar - 3.9.2009.
23.
Drljača Margić, B., Memišević, A.
Nepoznavanje engleskoga jezika – oblik funkcionalne nepismenosti predavanje Međunarodni znanstvni skup Riječki filološki dani Filozofski fakultet, Rijeka - 6.11.2008.
24.
Memišević, A., Drljača Margić, B
Impact of language proficiency on error rate in Croatian-English false friends predavanje Alpine-Adriatic-Anglistics Filozofski fakultet, Rijeka - 26.4.2008.
25.
Memišević, A.
Prevođenje medicinskih termina iz područja psihijatrije, neurologije i genetike (Međujezični englesko-hrvatski problemi i neka moguća rješenja predavanje Međunarodni znanstveni skup Riječki filološki dani Filozofski fakultet, Rijeka - 16.11.2006.

Znanstveni projekti

1. 1.1.2017. - 31.12.2017.
Učenje temeljeno na pogreškama i unaprjeđenje strojnog prevođenja za hrvatski jezik; suradnik; Sveučilište u Rijeci; 27000;
2. 1.1.2010. -
Spatial Constructions in South Slavic: Semantics of Prefixes and Cognate Prepositions - voditelj: Ljiljana Šarić, University of Oslo ; core participant; ; ;
3. 1.1.2007. - 1.1.2009.
Kognitivna lingvistika i poučavanje engleskog jezika: prijedlozi i članovi; suradnik; Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa; ;

Znanstveni skupovi

1. 28.6.2019. - 29.6.2019.
Deixis in language Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka Predsjednica simpozijskog odbora
2. 16.5.2019. - 18.5.2019.
33rd CALS Conference: Meaning in Language - From Individual to Collective Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka tajnica organizacijskoga odbora; član programskoga odbora
3. 15.5.2019. - 15.5.2019.
4. SCIMETH - Digitalni alati i resursi u jezikoslovlju Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka član organizacijskoga odbora
4. 3.5.2018. - 5.5.2018.
XXXII. međunarodni znanstveni skup Jezik i um Rijeka, Filozofski fakultet član Organizacijskoga odbora; član Programskoga odbora
5. 2.5.2018. - 2.5.2018.
3. simpozij SCIMETH - Etička pitanja u suvremenim lingvističkim istraživanjima Rijeka, Filozofski fakultet član Organizacijskoga odbora
6. 4.5.2017. - 6.5.2017.
Jezik i njegovi učinci - 31. međunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku Filozofski fakultet u Rijeci član organizacijskoga odbora
7. 3.5.2017. - 3.5.2017.
2. simpozij SCIMETH -Scientometrija i objavljivanje znanstvenih radova u lingvistici Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka član organizacijskoga odbora
8. 11.5.2016. -
1. simpozij SCIMETH – Metodologija znanstvenih istraživanja: statistika u filološkim istraživanjima Filozofski fakultet u Rijeci podpredsjednica Organizacijskoga odbora

Recenzije umjetničke djelatnosti

1. - Međunarodni znanstveni skup CLARC 2016: Perspektive jezičnoga planiranja i jezične politike. ; ;
2. - Međunarodni znanstveni skup HDPL 2016.: Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja.; ;

Stručna djelatnost

Stručna aktivnost

1.
1.1.2007. - 1.1.2010.
ECTS koordinator Odsjeka za anglistiku
Filozofski fakultet  
2.
1.1.2007. -
lekturiranje sažetaka na engleskome jeziku i prevođenje sažetaka s hrvatskoga na engleski jezik
Zbornik Riječki filološki dani  

Javno djelovanje

Javna predavanja

1. 11.5.2018. - Language in and on my mind
Tjedan Filozofskoga fakulteta u Rijeci
Rijeka, Filozofski fakultet

Popularizacija znanosti

1. 21.2.2019. - Važnost hrvatskog jezika u prevoditeljstvu
Javna tribina u organizaciji Udruge Sudski tumači i prevoditelji – STIP
Filozofski fakultet u Rijeci

Administrativna djelatnost

Povjerenstva na sveučilištu

1. 1.1.2015. - - član Etičkog povjerenstva
Filozofski fakultet u Rijeci