Dr.sc. Anita Memišević spec. prevoditelj

Filozofski fakultet Odsjek za anglistiku

prostorija : 913
e-pošta : amemisevic@ffri.hr
mobitel : 0917901091

ReserarchGate
CROSBI
Google Scholar

Obrazovanje

1.1.2012. - Doktor znanosti, interdisciplinarno područje znanosti, znanstveno polje kognitivnih znanosti Poslijediplomski znanstveni doktorski studij Jezik i kognitivna neuroznanost Sveučilište u Zagrebu
1.1.2008. - Magistar specijalist prevoditelj engleskoga jezika Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja Filozofski fakultet u Zagrebu
1.1.2003. - Profesor hrvatskoga jezika i književnosti i engleskoga jezika i književnosti Diplomski studij hrvatskoga jezika i književnosti i engleskoga jezika i književnosti Filozofski fakultet u Rijeci

Radno iskustvo

1.1.2016. - Docent Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2012. - Viši asistent Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2005. - 1.1.2012. Asistent Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2004. - 1.1.2005. Vanjski suradnik - asistent Filozofski fakultet u Rijeci

Članstva

- UK Cognitive Linguistics Association
- Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku
- Slavic Cognitive Linguistics Association
- Hrvatsko filološko društvo
- Slavic Linguistics Society

Nastavna djelatnost

Kolegiji

1.1.2017. - Vježbe pismenog prevođenja A (engleski jezik)
Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja
Filozofski fakultet u Rijeci
nositelj
Norma sati: 60
1.1.2015. - Poslovno dopisivanje
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 60
1.1.2013. - Engleski jezik 3 - Sintaksa i prevođenje
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 120
1.1.2013. - Engleski jezik 4 - Sintaksa i prevođenje
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 120
1.1.2012. - Poslovno dopisivanje za prevoditelje
Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja - SPRI
Filozofski fakultet u Rijeci
suradnik
Norma sati: 30
1.1.2011. - 1.1.2013. Engleski jezik 3
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 90
1.1.2011. - 1.1.2013. Engleski jezik 4
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 90
1.1.2010. - 1.1.2011. Prijevodne vježbe 4
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 30
1.1.2008. - 1.1.2011. Jezične vježbe 4
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 60 - 90
1.1.2008. - 1.1.2011. Jezične vježbe 3
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 60 - 90
1.1.2008. - 1.1.2010. Prijevodne vježbe 1
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 30
1.1.2008. - 1.1.2009. Prijevodne vježbe 2
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 30
1.1.2008. - Uvod u psiholingvistiku
Diplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
suradnik
Norma sati: 30
1.1.2004. - 1.1.2009. Prijevodne vježbe
Engleski jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
suradnik
Norma sati: 15
1.1.2004. - 1.1.2007. Jezične vježbe 2
Engleski jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
voditelj
Norma sati: 180

Mentor u završnim radovima

28.9.2017. - 28.9.2017. Analysis of the occurence of errors while interpreting English-Croatian and Croatian-English false friends
Nika Barišić Ičanović
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
28.9.2017. - 28.9.2017. Translating culture-bound humorous content from English into Croatian in the British television show 'Only Fools and Horses'
Mia Uzelac
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
28.9.2017. - 28.9.2017. The encoding of motion elements in Croatian
Ema Žufić
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
26.9.2017. - 26.9.2017. English prepositions off and from and their Croatian counterparts
Mateja Novosel
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
26.9.2017. - 26.9.2017. EFL learners and the language learning anxiety in Croatia
Iva Šimek
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
26.9.2017. - 26.9.2017. A courpus-based study of English prepositions over and above and Croatian prepositions nad, iznad and preko
Ajrin Floričić
Diplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. Translating Croatian into English: Dealing with translations of short texts of different genres
Eni Mamuzić
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. The acquisition of English articles by EFL Croatian learners
Ivana Koren
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. Translation of four short texts of different genres from Croatian into English
Janja Kopačević
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. Problems perceived in translating culture
Lana Štefulj
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
11.9.2017. - 11.9.2017. Translation from Croatian into English: Translation and analysis of four different text types
Mirna Zaimović
Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
29.9.2016. - How to express happiness in English and Croatian?
Ivana Bartolac
Diplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
16.9.2016. - Translation fom Croatian into English: Translation of short texts from Croatian into English withan analysis and explanation of the problems encountered
Helena Bakan
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
12.9.2016. - Trnslation from Croatian into English: Tourism, finance and a little bit of history (translation and analysis)
Iva Barać
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
12.9.2016. - Translating Croatian into English: Working on different types of texts
Jakov Kršovnik
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
12.9.2016. - Translation from Croatian into English: Texts of different genres (translation and analysis)
Ivona Belina
Preddiplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
30.9.2015. - Croatian Learners of English as a Second Language and English Phrasl Verbs
Klapić, Jasmina
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Idiom Comprehension in English as a Second Language
Emilija Funtek
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Translation from Croatian into English: Translation and analysis of short texts of different genres
Maja Manojlović
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Translation from Croatian into English: Coping with distinguishing fetures of different text types
Monika Telebar
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Translation from Croatian into English: Tackling the issue of translating short texts
Simona Mendaš
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
17.9.2015. - Translation from Croatian into English: Dealing with translation and analysis of specialized texts from different disciplines
Antonia Levak
Engleski jezik i književnost
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - Translation from Croatian into English: Translation and analysis of short texts of different genres
Cvetković, Ida
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - Translation from Croatian into English: Translating texts of different genres
Butković, Ivan
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - Translation of texts from Croatian into English language
Bjelobradić, Mateja
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - A Contrastive analysis of the English preposition over and its Croatian equivalents
Floričić, Ajrin
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2014. - Translation from Croatian into English: Problems and challenges in translating texts of different genres
Obrazović, Ivana
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2013. - Translation from Croatian into English: Translation and analysis of short texts of different genres
Žufić, Ema
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2013. - Directional phrasal verbs among second language learners
Marjanušić, Antonela
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2013. - Translation from Croatian into English: Coping with the task of translating short texts of different genres
Jelenović, Ines
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2012. - Bilingual Aphasia
Medaković, Tara
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2010. - Translation from Croatian into English: Coping with the task of translating short texts of different genres
Spasić, Maja
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci
1.1.2010. - Translation from Croatian into English: Coping with the task of translating short texts of different genres
Kolić, Tamara
Prediplomski studij engleskoga jezika i književnosti
Filozofski fakultet u Rijeci

Cjeloživotno obrazovanje

1.1.2015. - Kako napisati znanstveni rad na engleskome jeziku

Filozofski fakultet u Rijeci
Voditelj
Norma sati: 10

Osobni razvoj

18.7.2016. - Cognitive Sociolinguistics


Norma sati: 4
18.7.2016. - Language Evolution


Norma sati: 4
1.1.2009. - Autumn School in Cognitive Neuroscience


Norma sati: 2 ECTS
1.1.2008. - Autumn School in Cognitive Neuroscience


Norma sati: 2 ECTS
1.1.2008. - 15th International Summer School in Cognitive Sciences


Norma sati: 8 ECTS
1.1.2007. - The Tool-Kit of Cognitive Neuroscience 2007


Norma sati: 5 ECTS
1.1.2007. - Research Methods in the Study of Language Communication and Language Use


Norma sati: 2 ECTS

Znanstvena i umjetnička djelatnost

Znanstveni radovi

1. Matešić, Mihaela; Memišević, Anita
Pragmatics of adjectives in academic discourse: from qualification to intensification
Jezikoslovlje 17 179-206 - 2016.

Q3
A1

2. Brala-Vukanović, M. & Memišević, A.
The Croatian prefix od-. A cognitive semantic analysis of Source
Russian Linguistics 38 89-119 - 2014.

WOS

3. Memišević, A.
What's in a Path? On path verbs: from thought to language
Croatian Journal of Philosophy XIV 251-267 - 2014.

WOS

4. Brala-Vukanović, M. & Memišević, A.
English Path Verbs: A Comparative-Contrastive Croatian-English Analysis
Jezikoslovlje 15 173-197 - 2014.

A1

5. Matešić, M. and Memišević, A.
Intertekstualnost i paremija ili što se sve događa onome tko rano rani
In: Parémie národů slovanských VII. E. Mrhačova, J. Muryc & U. Kolberova. Ostrava: Ostravska Univerziteta, Filozoficka fakulteta 339-348 - 2014.

6. Brala-Vukanović, M. & Memišević A.
Getting ‘do’ in Croatian. Goals, boundaries and more in prefixal semantics
Zeitschrift für Slawistik 57 71-92 - 2012.

WOS

7. Brala-Vukanović, M. & Memišević, A.
Moving od(-) and do(-) in Croatian. An account of Sources, Goals and the dual Dative
Jezikoslovlje 13 39-65 - 2012.

Q3

8. Drljača Margić, B., Memišević, A
Nepoznavanje engleskoga jezika – oblik funkcionalne nepismenosti
Riječki filološki dani 8 - Zbornik radova 717-728 - 2010.

9. Memišević, A., Drljača-Margić, B.
The impact of English on six Croatian prepositional structures
RASK, International Journal of Language and Communication 32 79-103 - 2010.

10. Memišević, A
Prevođenje medicinskoga nazivlja iz područja psihijatrije, neurologije i genetike. Međujezični englesko-hrvatski problem i moguća rješenja
Riječki filološki dani 7 - Zbornik radova 825-834 - 2008.

Znanstvene knjige

1.
Memišević, A.
Poslovno dopisivanje za prevoditelje
Priručnik za prevoditelje A. Stojić, M. Brala-Vukanović & M. Matešić Filozofski fakultet u Rijeci Rijeka - 2014.
2.
Memišević, A., Drljača-Margić, B.
Impact of Language Proficiency on Error Rate in Croatian-English False Friends
The Global and Local Dimensions of English, Exploring Issues of Language and Culture . M. Brala-Vukanović & I. Vodopija Krstanović Lit. Verlag Münster - 2011.

Pozvana predavanja

1. Memišević, Anita
Up and above: Croatian prefixes of verticality uz- and nad-
Croaticumov okrugli stol, Filozofski fakultet u Zagrebu, Zagreb - 18.10.2017.
2. Memišević, A.
How to present your scientific work in the best light?
2. simpozij SCIMETH - Scientometrija i objavljivanje znanstvenih radova u lingvistici. Filozofski Fakultet u Rijeci - 3.5.2017.
3. Memišević, Anita
Primjeri primjene statistike u filološkim istraživanjima
Predavanje u sklopu radionice za studente doktorskih studija "Povijest i dijalektologija hrvatskoga jezika" i "Izdavaštvo i mediji" Filozofskoga fakulteta u Rijeci - 8.7.2016.
4. Memišević, Anita
Primjeri primjene statistike u filološkim istraživanjima
1. Simpozij SCIMETH: Metodologija znanstvenih istraživanja: statistika u filološkim istraživanjima. Pretkonferencijski program Međunarodnog znanstvenog skupa HDPL 2016. Filozofski fakultet u Rijeci - 11.5.2016.
5. Memišević Anita
What is in a Path? On Path Verbs: From Thought to Language; Symposium on Peter Gärdenfors’s The Geometry of Meaning. Semantics Based on Conceptual Spaces. Analytical Perspectives. 15th Edition of the International Conference Contemporary Philosophical Issues.
Rijeka, Filozofski fakultet - 10.5.2013.
6. Memišević Anita
Croatian prefixed motion verbs and their influence on the processing of English motion verbs and prepositions in Croatian-English bilingual speakers – an ERP study
Rijeka, Filozofski fakultet - 22.11.2012.
7. Memišević Anita
Research methods in cognitive neuroscience of language
Filozofski fakultet, Rijeka - 9.11.2010.

Kongresna priopćenja

1.
Memišević, A., Matešić, M.
From prototypical meanings to metaphorical extensions: Verbs from the semantic field of speaking in Croatian predavanje 12th Slavic Linguistics Society Annual Meeting Ljubljana - 22.9.2017.
2.
Matešić, M., Memišević, A., Brala-Vukanović, M.
Pragmatics and semantics of the verb misliti predavanje "Jezik i njegovi učinci" 31. mđunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka - 5.5.2017.
3.
Memišević, A., Matešić, M., Brala-Vukanović, M.
From prototypical meanings to metaphorical extensions: verbs from the semantic fields „writing“ and painting“ predavanje Međunarodni znanstveni skup Riječki filološki dani 11 Rijeka - 26.11.2016.
4.
Memišević, A., Matešić, M.
Empty prefixes in Croatian: Busting a myth. predavanje Međunarodni znanstveni skup 6th UK Cognitive Linguistics Conference. University of Bangor, UK - 19.6.2016.
5.
Brala-Vukanović, M., Memišević, A.
Cognitive linguistics as the basis of linguistic, communicative and pragmatic competence. The case of function words. predavanje Međunarodni znanstveni skup CLARC 2016: Perspektive jezičnoga planiranja i jezične politike Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka - 3.6.2016.
6.
Memišević, A., Brala-Vukanović, M.
A cognitive semantico-syntactic analysis of the Croatian verbal prefix nad-. predavanje Međunarodni znanstveni skup HDPL 2016.: Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja. Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka - 12.5.2016.
7.
Memišević, A. i Matešić, M.
Uljudnost na djelu: invokacijske i pozdravne formule u akademskome i administrativnome diskursu predavanje Međunarodni znanstveni skup “Prevođenje i višejezičnost” Sveučilište Jurja Dobile u Puli, Odjel za studije na talijanskom jeziku, Pula - 3.7.2015.
8.
Matešić, M. & Memišević, A.
Pragmatika pridjeva u akademskome diskursu: od kvantifikacije do intenzifikacije. predavanje Međunarodni znanstveni skup “5. Hrvatski sintaktički dani” Osijek, Filozofski fakultet - 1.1.2015.
9.
Memišević, A. i Matešić, M.
A cognitive syntactico-semantic analysis of the Croatian verbal prefix uz- predavanje The Tenth Annual Meeting of the Slavic Linguistics Society Heidelberg, University of Heidelberg, Slavisches Institut - 1.1.2015.
10.
Memišević, A. and Matešić, M.
Pardon my English: usage and meanings of select English words and phrases in Croatian predavanje 1st Conference of the Center for Language Research Rijeka, Faculty of Humanities and Social Sciences - 1.1.2015.
11.
Memišević, A.
Croatian Students and English Path Verbs predavanje Riječki filološki dani 10 Rijeka - 28.9.2014.
12.
Matešić, M., Memišević, A.
Intertekstualnost i paremija ili što se sve događa onome tko rano rani predavanje International Conference “Parémie národů slovanských VII. Parémie včera a dnes” Ostrava, Češka - 17.9.2014.
13.
Brala-Vukanović, M., Memišević, A.
Croatian EFL students and function words: turning foes into friends predavanje 4th International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics and International Forum on Cognitive Linguistics International Burch University, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina - 9.5.2014.
14.
Memišević, A., Matešić, M.
Pardon my English: usage and meanings of select English words and phrases in Croatian predavanje Croatian Applied Linguistics Society: Multidisciplinary Approaches to Multilingualism, 28th International Conference Filozofski fakultet, Zagreb - 26.4.2014.
15.
Brala Vukanović, M., Memišević, A.
English Path Verbs; A Comparative-Contrastive English-Croatian Analysis predavanje 35 YESO, International Conference to Mark the 35th Anniversary of English studies at Josip Juraj Strossmayer University Osijek Josip Juraj Strossmayer University Osijek, Osijek - 15.10.2012.
16.
Brala Vukanović, M., Memišević, A.
From ‘od-’ to ‘do- in Croatian. Sources, Goals, boundaries and beyond in prefixal semantics predavanje Slavic Cognitive Linguistics Conference Faculty of Philosophy, Zagreb - 28.9.2012.
17.
Memišević, A., Drljača Margić, B.
Impact of English on Croatian prepositional structures predavanje Fourth annual meeting of the Slavic Linguistic Society Filozofski fakultet, Zadar - 3.9.2009.
18.
Drljača Margić, B., Memišević, A.
Nepoznavanje engleskoga jezika – oblik funkcionalne nepismenosti predavanje Međunarodni znanstvni skup Riječki filološki dani Filozofski fakultet, Rijeka - 6.11.2008.
19.
Memišević, A., Drljača Margić, B
Impact of language proficiency on error rate in Croatian-English false friends predavanje Alpine-Adriatic-Anglistics Filozofski fakultet, Rijeka - 26.4.2008.
20.
Memišević, A.
Prevođenje medicinskih termina iz područja psihijatrije, neurologije i genetike (Međujezični englesko-hrvatski problemi i neka moguća rješenja predavanje Međunarodni znanstveni skup Riječki filološki dani Filozofski fakultet, Rijeka - 16.11.2006.

Znanstveni projekti

1. 1.1.2017. - 31.12.2017.
Učenje temeljeno na pogreškama i unaprjeđenje strojnog prevođenja za hrvatski jezik; suradnik; Sveučilište u Rijeci; 27000;
2. 1.1.2010. -
Spatial Constructions in South Slavic: Semantics of Prefixes and Cognate Prepositions - voditelj: Ljiljana Šarić, University of Oslo ; core participant; ; ;
3. 1.1.2007. - 1.1.2009.
Kognitivna lingvistika i poučavanje engleskog jezika: prijedlozi i članovi; suradnik; Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa; ;

Znanstveni skupovi

1. 4.5.2017. - 6.5.2017.
Jezik i njegovi učinci - 31. međunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku Filozofski fakultet u Rijeci član organizacijskoga odbora
2. 3.5.2017. - 3.5.2017.
2. simpozij SCIMETH -Scientometrija i objavljivanje znanstvenih radova u lingvistici Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka član organizacijskoga odbora
3. 11.5.2016. -
1. simpozij SCIMETH – Metodologija znanstvenih istraživanja: statistika u filološkim istraživanjima Filozofski fakultet u Rijeci podpredsjednica Organizacijskoga odbora

Recenzije umjetničke djelatnosti

1. - Međunarodni znanstveni skup CLARC 2016: Perspektive jezičnoga planiranja i jezične politike. ; ;
2. - Međunarodni znanstveni skup HDPL 2016.: Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja.; ;

Stručna djelatnost

Stručna aktivnost

1.
1.1.2007. - 1.1.2010.
ECTS koordinator Odsjeka za anglistiku
Filozofski fakultet  
2.
1.1.2007. -
lekturiranje sažetaka na engleskome jeziku i prevođenje sažetaka s hrvatskoga na engleski jezik
Zbornik Riječki filološki dani  

Administrativna djelatnost

Povjerenstva na sveučilištu

1. 1.1.2015. - - član Etičkog povjerenstva
Filozofski fakultet u Rijeci